[
DE
| EN
| FR
| JA
| ES
| KO
| PT
]
Benvindo a mais um número da Admirável Mundo GNU de Georg Greve.
O foco atual do desenvolvimento está no grupo etário de até 8 anos, para depois tratar do grupo até 12 anos no próximo passo. Antes de mais nada, a audiência alvo são pais, professores, amigos e parentes mais velhos que já estão usando a Debian, e queiram compartilhá-los com as crianças com que têm contacto. Estritamente falando, isso faz com que o projeto Debian Jr. tenha dois públicos alvo. O grupo antes mencionado configurará e administrará os sistemas, para que a instalação de pacotes voltados às crianças, pré-configurados, possa ser feita da forma mais fácil possível. Isto será feito na forma padrão do Debian, com pacotes de tarefas para as diferentes tarefas que, por sua vez, terão dependências com os pacotes que cada tarefa requeira.
O segundo público alvo são as crianças, é claro. Para elas é importante que os programas sejam fáceis de usar e adaptados a suas necessidades -- os programas também devem ser divertidos, pois este é um importante fator de motivação. Mas há um segundo aspecto que deve ser considerado quando se modifica um sistema para o uso de crianças. Como Ben Armstrong disse: se houver qualquer forma de se derrubar um sistema, uma criança descrobrirá muito rapidamente. Sua própria filha quase o deixou maluco por mudar a senha dela diariamente, e esquecendo-a em seguida. E também houve o dia no qual ela decidiu carregar todo arquivo que ela pudesse obter -- incluindo arquivos MP3, arquivos de tar, o kernel e /dev/dsp -- na buffer de seu editor pico. Por esta razão, deve-se ter certa atenção para garantir que o sistema seja "à prova de crianças". É uma boa idéia adotar medidas como a aplicação efetiva de ulimits e quotas, bem como limitar o acesso a algumas ferramentas.
Correm rumores de que alguns administradores de sistema já sonham com o uso desta experiência para configurar estações de trabalho em suas empresas.
De acordo com Ben Armstrong, Debian foi escolhido como a base para seu projeto devido a sua forte filosofia de Software Livre. É um sistema aberto que tem visto muitos usuários se tornarem mantenedores, expandindo e melhorando o sistema. Para ele, esta parece a base perfeita para se apresentar as crianças aos computadores.
Um dos pontos mais fortes do sistema, ser mantido por muitos voluntários, é também uma de suas maiores fraquezas, pois a coordenação dos participantes às vezes é problemática. É claro que Ben não poderia desenvolver esse projeto sem ajuda -- mas infelizmente o número de voluntários é grande demais para mencioná-los todos: no momento existem cerca de 160 assinantes da lista de discussão do projeto. Mas ainda há muito a ser feito, e a ajuda é sempre benvinda. Em particular, o porte dos pacotes para outras línguas parece ser uma boa idéia, pois muitas crianças não tem o inglês como língua nativa.
Além disso, o projeto está atualmente procurando um logotipo, e também se planeja criar temas especiais, para que as pessoas possam identificar um sistema como "Debian Jr."
Pessoalmente, considero este projeto muito importante, pois ele apresenta muito cedo as crianças aos computadores. Ao mesmo tempo mostra a elas como os sistemas podem ser construídos sobre o espirito da liberdade. Esta é uma primeira experiência muito boa em tecnologias e informação.
Dito isso, passarei a dois projetos de interesse geral.
É claro que isto é muito bom para auxiliar na criação de um catálogo de seus CDs de MP3, mas GTKatalog tem recursos adicionais que o tornam ainda mais útil. Ele tem suporte a sistemas de arquivos virtuais como tgz e rpm. Assim, arquivos dentro de pacotes desse tipo podem ser encontrados sem nenhum problema.
De acordo com Yves, um dos problemas mais urgentes, é a falta de documentação, e a não-existência de versões em alemão e italiano dos menus. Para várias outras linguagens a internacionalização está completa. Outros planos são melhorar a funcionalidade - algumas partes têm soluções que ele não chamaria de "bugs", mas que poderiam ser resolvidas de forma mais amigável ou elegante. Uma das coisas enfatizadas por Yves foi que ele prefere que o texto da documentação deve ser feito por outros. Seu raciocínio é que ele iria automaticamente escrevê-la do ponto de vista do autor, que não é necessariamente a perspectiva mais útil para o leitor da documentação.
Para desenvolvimentos adicionais, existe um arquivo de TODO, ou "a fazer", muito volumoso, a partir do qual o autor deseja trabalhar. Mas a despeito de estar sob desenvolvimento, GTKatalog já é definitivamente útil, e já é entregue junto com a distribuição Mandrake.
Além desses pontos, Yves Mettier quis informar que, para ele, um dos melhores lados do desenvolvimento são os emails que ele recebe. Algumas vezes é como se fosse um presente de Natal receber outra tradução, ou uma grande correção.
É claro que GTKatalog é distribuído sob a Licença Geral Pública GNU (GPL).
Particularmente interessante é a possibilidade de importar e exportar listas de CDs como arquivos XML. Uma vez que o banco de dados possui um campo "dono", um usuário pode importar a lista de um arquivo, e poder também examinar sua coleção de CDs.
Jam foi criado por Fabian Mörchen and Thomas Schwarzpaul sob a Licença Pública Geral GNU (GPL). Infelizmente há o problema que Jam usa algumas bibliotecas proprietárias, apesar de gratuitas. Isto causa os mesmos problemas complexos que KDE teve. Por isso, para o futuro seria melhor substituir os componentes proprietários por Software Livre, ou trabalhar para fazê-los Livres.
Atualmente, a área mais problemática é a instalação, dizem os autores. Ela não funciona automaticamente em alguns sistemas, apesar de que a instalação manual é relativamente simples. Jam é totalmente baseado em console & linha de comando; por isto uma GUI está no topo das coisas por fazer. Além disso, os autores gostariam de criar módulos para saída em HTML e TeX.
Quanto à funcionalidade principal, planeja-se que Jam possa administrar "play lists", ou listas de execução, e usá-las para criar CDs ou fitas. Além disso, eles gostaria de interfaceá-lo com um "player" ou codificador de MP3, bem como suportar a criação de capas de CDs. Mas ainda há muito a ser feito até chegar neste ponto, e a ajuda é explicitamente benvinda.
O background deste projeto foi um trabalho que os autores tiveram de criar para sua universidade. Depois de terminá-lo, eles gostaram tanto dele que o lançaram como Software Livre -- estas raízes permitem a vantagem que o código fonte tenha uma estrutura limpa, e deva ser relativamente compreensível até para os que nele se iniciam.
Uma vez que os programas nesta área são principalmente comandados por linhas de comando, ou baseados em toolkits não livres, como Motif, Anuradha viu necessidade nessa área. Contudo, ele planeja usar soluções já existentes como as GNU Fontutils para se orientar.
Atualmente o GFE suporta apenas os formatos BDF, por isto os próximos passos importantes são o suporte a fontes PCF(X), e depois as fontes PS. A seguir ele também deseja se aproximar do TTF, e de outros formatos. Ele espera ter problemas, uma vez que se deseja incluir suporte de fontes baseadas em vetores, pois a representação mista não foi totalmente concebida.
Tão logo o GFE esteja pronto, ele se tornará uma ferramenta extraordinariamente útil, pois permitirá converter entre si todos tipos de fontes, e vai se encaixar muito bem na GUI do GNOME/GTK.
Mas até esse ponto há ainda muito trabalho a ser feito, e uma das coisas que Anuradha mais precisa é de mais pessoas na lista de discussão, pois é necessária a revisão de GFE por um conjunto maior de usuários para acelerar o processo de desenvolvimento.
Typist é um programa para treinar a digitação correta e eficiente. Ele suporta diferentes layouts de teclado, e é internacionalizado com NLS. Até aqui ele foi usado em x86-GNU/Linux, x86-WinNT, x86-DOS, Aix e Sparc/SunOS -- isto é: ele é muito portável.
O próprio programa segue o conceito de um interpretador de arquivos de lições, que podem ser expandidos indefinidamente. Como o programa já é relativamente completo, a criação destes arquivos para mais línguas e layouts de teclado é a maior tarefa pela frente.
Apesar do próximo projeto não ter importância imediata para a maioria das pessoas, ele pode ser de extremo interesse para pessoas que tenham um site de compras pela Internet.
Suas vantagens são estabilidade, fácil personalização, e ele tem uma separação lógica entre projeto geral, conteúdo e código fonte. O projeto permite múltiplas línguas e moedas, mas é capaz de guardar todas informações do cliente em um único banco de dados. Isto faz com que seja possível criar uma única página, ou uma interface de pedidos para todos clientes.
O projeto já é usável, e pequenas e médias empresas em particular podem usá-lo para melhorar seu contacto com os clientes. O projeto do HTML foi criado por Robert Uköetter, também conhecido como athelas.
Os planos de Stefan para o futuro desenvolvimento são aumentar a facilidade de personalização, bem como mover algumas opções do código fonte para os arquivos de configuração, automatizar coisas como a troca de moeda quando for alterada a língua.
Os projetos de longo prazo incluem um pograma em C++ baseado em GTK+ para a inicialização e gerenciamento do banco de dados, bem como a transferência automática por FTP para o servidor. Assim, ainda há coisas a fazer. Por isto ele procura pessoas que sejam "hackers" em PHP, bem como pessoas com experiências em C e GTK+.
Como o autor gostaria de enfatizar, o valor especial deste projeto está em oferecer uma forma de fazer dinheiro com Software Livre sem comprometer os ideais e a filosofia da comunidade do Software Livre.
O MDK contém uma interface para o "assembler" MIXAL, e a máquina virtual MIX já mencionada, ambos através de interface de linha de comando. Diferentemente do projeto Mixal [14], MDK possui capacidade de depuração, e suporta dispositivos de bloco. MDK também contém uma documentação bastante completa.
O único problema, de acordo com Jose é que MDK não oferece uma GUI no momento. Por isso, o próximo passo é desenvolver um front-end em ncurses e/ou GTK+/GNUOME. Depois disso, ele planeja suportar MMIX, a versão baseada em RISC do MIX planejada por Donald Knuth.
Envie dúvidas ou consultas sobre FSF e/ou GNU para
gnu@gnu.org.
Há também
outros meios de se contactar
a FSF.
Envie comentários sobre a Admirável Mundo GNU de Georg Greve (em inglês ou alemão)
para
column@gnu.org.
Envie comentários sobre estas páginas web para
webmasters@www.gnu.org,
Envie outras questões para
gnu@gnu.org.
Copyright (C) 2000 Georg C. F. Greve
Tradução para o português por H. Fernandes e Fernando Lozano
É dada permissão para copiar e distribuir cópias deste transcrito desde que o copyright e este aviso de permissão sejam mostrados.
Atualizado: 12 Mar 2001 fsl