Warning: This is the manual of the legacy Guile 2.2 series. You may want to read the manual of the current stable series instead.
Next: Debugging, Previous: Other Languages, Up: API Reference [Contents][Index]
Guile provides internationalization21
support for Scheme programs in two ways. First, procedures to
manipulate text and data in a way that conforms to particular cultural
conventions (i.e., in a “locale-dependent” way) are provided in the
(ice-9 i18n)
. Second, Guile allows the use of GNU
gettext
to translate program message strings.
• i18n Introduction: | Introduction to Guile’s i18n support. | |
• Text Collation: | Sorting strings and characters. | |
• Character Case Mapping: | Case mapping. | |
• Number Input and Output: | Parsing and printing numbers. | |
• Accessing Locale Information: | Detailed locale information. | |
• Gettext Support: | Translating message strings. |
For concision and style, programmers often like to refer to internationalization as “i18n”.