هذه الترجمة قد لا تعكس التغييرات التي تم إدخالها منذ 2009-10-18 على النسخة الإنجليزية اﻷصلية.
من فضلك، راجع تعليمات الترجمة للحصول على المعلومات المتعلقة بتسليم وتنسيق ترجمات هذه المقالة.
البيان الأولي
هذا هو الإعلاني الأصلي لمشروع غنو، كتبه ريتشارد ستولمن في السابع والعشرين من سبتمبر 1983.
إن تاريخ غنو مختلف من جوانب عديدةعن هذه الخطة المبدئية. على سبيل المثال، أُخّر تاريخ البدء إلى يناير 1984 ولم تكن تقاصيل عديدة تتعلق بالبرمجيات الحرة قد أوضحت.
يونكس حر!
ابتداءً من عيد الشكر هذا سوف أقوم بكتابة نظام برمجي كامل متوافق مع يونكس يُدعى غنو (استنادًا إلى غنو ليس يونكس)، وسأوزعه بالمجان(1) لأي شخص يستطيع استخدامه. نحن بأمس الحاجة إلى المساهمة بالمال والبرامج والمعدات.
كبداية، سوف يتكون غنو من نواة وكل الأدوات المساعدة لكتابة برامج سي: محرر وشل ومصرّف سي ورابط ومُجمّع وأشياء أخرى عديدة. بعد ذلك سوف نضيف منسق نصوص وYACC ولعبة إمبراطوريات وبرنامج جداول ومئات الأشياء الأخرى. نأمل آخيرًا أن نوفر كل شيء مفيد يأتي عادة مع نظام يونكس، وأي شيء آخر مفيد، بما في ذلك توثيق بهيئة إلكترونية ومطبوعة.
سوف يتمكن غنو من تشغيل برامج يونكس، لكنه لن يكون مطابقًا ليونكس. سوف نجري كل التحسينات الملائمة، بناءً على خبرتنا في أنظمة التشغيل الأخرى. عمليًا، نخطط إلى أن يكون لدينا اسماء ملفات أطول وأرقام نسخ للملفات ونظام ملفات ضد الانهيار وربما إكمال لأسماء الملفات ودعم للعرض الطرفي المستقل وأخيرًا نظام نوفذة مبني على Lisp الذي ستتمكن برامج Lisp وبرامج يونكس العادية فيه من مشاركة نافذة. سوف تكون C و Lisp لغتي برمجة النظام. سوف نبني برمجيات شبكة على ميفاق MIT chaosnet تتفوق بكثير على UUCP. قد نوفر شيئًا متوافقًا مع UUCP.
من أنا؟
أنا ريتشارد ستولمن، مبتكر محرر إيماكس الذي احتذي به كثيرًا في مختبر الذكاء الصناعي في MIT. عملت بشكل كبير على المصرفات والمحررات والمنقحات ومفسرات الأوامر و Incompatible Timesharing System ونظام تشغيل Lisp Machine. كنت أول من أضاف دعم العرض الطرفي المستقل إلى ITS. نفّذت أيضًا نظام ملفات مضاد للانهيار ونظامي نوفذة لأجهزة Lisp.
لماذا تتحتم علي كتابة غنو؟
أرى أن القاعدة الذهبية أنه إذا أعجبني برنامج فيجب أن أشاركه مع من يحبونه. لا ينبغي علي -بضمير حي- أن أوقع اتفاقية سرية أو اتفاقية ترخيص برمجية.
ولأتمكن من المضي قدمًا في استخدام الحواسيب بدون خرق مبادئي، فلقد قررت أن أضع كيانًا كافيًا للبرمجيات الحرة لأتمكن من المضي بدون أي برمجيات غير حرة.
كيف تستطيع المساهمة
إنني أطلب من مصانع الحواسيب أن تتبرع بالأجهزة والمال؛ وإني أطلب من الأفراد أن يتبرعوا بالبرامج والجهد.
عرض عليّ مصنع حواسيب توفير جهاز واحد. لكننا نحتاج المزيد. إحدى النتائج التي تستطيعون توقعها إذا تبرعتم بالأجهزة أن غنو سيعمل في موعد أقرب. يفضل أن يكون الجهاز قادرًا على العمل في منطقة سكنية ولا يحتاج تبريدًا أو طاقة مكلفة.
يستطيع المبرمجون الأفراد المساهمة بكتابة بدائل متوافق لأدوات يونكس وإعطائها لي. يصعب التنسيق لمشاريع تُوّزع العمل على دوامات جزئية كهذه؛ لأن الأجزاء التي يكتبها الأفراد لن تعمل سويًا. لكن عملية استبدال يونكس خصوصًا لا تواجه هذه المشكلة، فمعظم تفاصيل الواجهة سوف تتقيد بيونكس. إذا عَمِلت كل مساهمة مع بقية أجزاء يونكس، فسوف تعمل على الأرجح مع بقية أجزاء غنو.
إذا حصلتُ على تبرعات مالية، فقد أتمكن من توظيف بضعة أشخاص بدوام جزئي أو كامل. لن تكون المرتبات عالية، لكني أبحث عن أناس يؤمنون أن مساعدة الإنسانية لا تقل أهمية عن المال. إنني أعتبر هذه طريقة لإيجاد أناس يكرسون كل طاقتهم للعمل على غنو بدون الحاجة إلى طريقة أخرى لجني المال.
اتصل بي لمزيد من المعلومات.
بريد Arpanet:
RMS@MIT-MC.ARPA
Usenet:
...!mit-eddie!RMS@OZ
...!mit-vax!RMS@OZ
US Snail:
Richard Stallman
166 Prospect St
Cambridge, MA 02139
اختيار سيء لكلمة ”free“ في النص الأصلي
لم تكن الصياغة واضحة. كان القصد أنه لن يضطر أحد للدفع مقابل إذن باستخدام نظام غنو. لكن العبارة لا توضّح هذا الأمر، والناس يُفسرونها عادة على أن نسخ غنو يجب أن توزع دائمًا بمقابل قليل أو بدون مقابل. لم يكن هذا أبدًا المقصد.
الرسالة الأصلية
البريد الأصلي مسرود أدناه بصورته الأصلية للإكمال.
From CSvax:pur-ee:inuxc!ixn5c!ihnp4!houxm!mhuxi!eagle!mit-vax!mit-eddie!RMS@MIT-OZ From: RMS%MIT-OZ@mit-eddie Newsgroups: net.unix-wizards,net.usoft Subject: new Unix implementation Date: Tue, 27-Sep-83 12:35:59 EST Organization: MIT AI Lab, Cambridge, MA Free Unix! Starting this Thanksgiving I am going to write a complete Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and give it away free(1) to everyone who can use it. Contributions of time, money, programs and equipment are greatly needed. To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker, assembler, and a few other things. After this we will add a text formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of other things. We hope to supply, eventually, everything useful that normally comes with a Unix system, and anything else useful, including on-line and hardcopy documentation. GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical to Unix. We will make all improvements that are convenient, based on our experience with other operating systems. In particular, we plan to have longer filenames, file version numbers, a crashproof file system, filename completion perhaps, terminal-independent display support, and eventually a Lisp-based window system through which several Lisp programs and ordinary Unix programs can share a screen. Both C and Lisp will be available as system programming languages. We will have network software based on MIT's chaosnet protocol, far superior to UUCP. We may also have something compatible with UUCP. Who Am I? I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT. I have worked extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters, the Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating system. I pioneered terminal-independent display support in ITS. In addition I have implemented one crashproof file system and two window systems for Lisp machines. Why I Must Write GNU I consider that the golden rule requires that if I like a program I must share it with other people who like it. I cannot in good conscience sign a nondisclosure agreement or a software license agreement. So that I can continue to use computers without violating my principles, I have decided to put together a sufficient body of free software so that I will be able to get along without any software that is not free. How You Can Contribute I am asking computer manufacturers for donations of machines and money. I'm asking individuals for donations of programs and work. One computer manufacturer has already offered to provide a machine. But we could use more. One consequence you can expect if you donate machines is that GNU will run on them at an early date. The machine had better be able to operate in a residential area, and not require sophisticated cooling or power. Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate of some Unix utility and giving it to me. For most projects, such part-time distributed work would be very hard to coordinate; the independently-written parts would not work together. But for the particular task of replacing Unix, this problem is absent. Most interface specifications are fixed by Unix compatibility. If each contribution works with the rest of Unix, it will probably work with the rest of GNU. If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or part time. The salary won't be high, but I'm looking for people for whom knowing they are helping humanity is as important as money. I view this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to working on GNU by sparing them the need to make a living in another way. For more information, contact me. Arpanet mail: RMS@MIT-MC.ARPA Usenet: ...!mit-eddie!RMS@OZ ...!mit-vax!RMS@OZ US Snail: Richard Stallman 166 Prospect St Cambridge, MA 02139